البث المباشر الراديو 9090
الدكتورة علا عادل
أكدت الدكتورة علا عادل، رحيلها عن إدارة المركز القومى للترجمة، مشيرة إلى أنه من اليوم سيكون هناك مدير جديد للمركز.

وأضافت عادل، فى تصريحات لـ "مبتدا"، أنه كان هناك "قرار مؤجل" بندبها للعمل مستشارا ثقافيا للسفارة المصرية فى النمسا، صدر منذ عدة أشهر، لكن تم تأجيله لإنهاء بعض الملفات، مشيرة إلى أنها تستعد للسفر خلال أيام.

وأوضحت عادل، أن حالة الجدل، التى أُثيرت مؤخرا، بشأن إعلان المركز القومى للترجمة، عن ضوابط وآليات جديدة للأعمال المترجمة، لم تكن جديدة، بل هى الضوابط التى كان يعمل بها المركز بالفعل، مع إضافة بنود معيار الزمن، وعدم التعاقد مع مترجم واحد فى أكثر من عمل خلال فترة زمنية واحدة.

ولفتت عادل، إلى أنه تأكيدا لأن تلك القرارات كان معمول بها، هو أنه لم يصدر عن المركز، أى كتاب يتضمن ازدراء أديان، أو أفكار مشوهة ومغلوطة.

وأشارت عادل، إلى أن كل ما صدر عن المركز القومى للترجمة من كنوز، صدر وفق هذه المعايير، التى تم الإعلان عنها مؤخرًا، موضحة أن معيار الزمن، تم إضافته، حيث يفضل أن يكون العمل المطروح للترجمة حديث نسبيا.

وألمحت الدكتورة علا عادل، أن دور الترجمة العالمية، الكبيرة، تأخذ بنفس هذه الضوابط، فى مسابقات الترجمة، مستنكرة حالة الجدل التى أثارها البعض، بعد إعلانها من المركز مؤخرا.

تابعوا مبتدا على جوجل نيوز