صنايعية مصر- أنيس عبيد.. ترك الهندسة وتفرغ لدراسة طباعة الترجمة على الأفلام
ترجمة الأفلام
تناول "صنايعية مصر" فى حلقة اليوم الخميس من البرنامج المُذاع عبر فضائية "dmc"، قصة بداية ظهور المهندس أنيس عبيد.
وشرح التقرير، الذى أذاعه البرنامج عن كيفية ظهور الترجمة فى الأفلام الأجنبية المعروضة بدور السينما، حيث يتم وضع شاشة صغيرة بجانب شاشة السينما، ويكون دور الشاشة الجانبية هو عرض الترجمة منفصلة من خلال فانوس سحرى، وهناك شخص يقوم بتحريك شريط الترجمة حسب سير أحداث الفيلم.
وتحدث التقرير، عن أن فكرة دمج الترجمة العربية بالأفلام الأجنبية، أتت إلى أنيس عبيد، خلال رحلته إلى باريس لدراسة الهندسة، وأنه رأى فى مقر الجامعة إعلانًا عن دورات تدريبية لكيفية دمج الترجمة المكتوبة على شريط السينما، والدورة كان الهدف منها دعم الأفلام العلمية التى تحتاج طوال الوقت مصطلحات علمية تظهر على الشاشة وقت عرضها.
ويذاع "صنايعية مصر" يوم الخميس من كل أسبوع فى الثامنة مساءً على قناة "dmc".